-
mandy967 likes this
-
dionalyrock likes this
-
reddietan likes this
-
eki-adetya likes this
-
aliceskingdom likes this
-
hedstream likes this
-
learnallthelanguages reblogged this from talktomeinkorean
-
asian-holix reblogged this from talktomeinkorean
-
everythingnikki-me likes this
-
sacrod likes this
-
easyaccessline likes this
-
naesonjaba reblogged this from talktomeinkorean
-
enolah likes this
-
sweet-marshmellow likes this
-
okchulstar likes this
-
i4a21 likes this
-
mei-ping likes this
-
seoul-ful likes this
-
kyeongi likes this
-
hibafk reblogged this from talktomeinkorean
-
ravenstolemyvision likes this
-
bussiejj26 likes this
-
lfb3 reblogged this from talktomeinkorean
-
koreancurry likes this
-
queenqthem0del likes this
-
amaryce reblogged this from talktomeinkorean
-
hyo0ng likes this
-
kochamryz likes this
-
lovesolost likes this
-
strigoiaca reblogged this from talktomeinkorean
-
doremoi likes this
-
yahayaha reblogged this from talktomeinkorean
-
thelnm likes this
-
matgyeol reblogged this from talktomeinkorean
-
matgyeol likes this
-
takkitakka likes this
-
seo-rin likes this
-
roedsolsikke likes this
-
aallysandra likes this
-
everythingaboutsouthkorea reblogged this from talktomeinkorean
-
thechlazzyclarest likes this
-
counterattackaegyo likes this
-
sunsetdreamz likes this
-
kira-kirablog reblogged this from bloingshitup
-
jyjeff likes this
-
dongwoo-royal likes this
-
amazedbyhislove likes this
-
theconsultingkorean likes this
-
bloingshitup reblogged this from talktomeinkorean
-
seong likes this
- Show more notes
![[Learn Korean Words with K-Pop – Sorry Sorry by Super Junior]
**눈만 뜨면 [nun-man ddeu-myeon]
눈 [nun] = eye
-만 [man] = only, just
**(눈을) 뜨다 [tteu-da] = open one’s eyes (뜨다 have various meanings, but this particular meaning only goes with “눈”.)
**-(으)면 [-myeon] = if, in case (Please refer to “Level 2 Lesson 23 / if, in case / 만약, -(으)면” http://www.talktomeinkorean.com/lessons/level-2-lesson-23/)
**By combining all these words together to create 눈만 뜨면, you get a phrase that literally means “if I just open my eyes.” In the lyrics, this expression is followed by “니 생각” [“ni saeng-gak”] which means “thinking of you”. Together, “눈만 뜨면 니 생각” means something along the lines of “I think of you whenever my eyes are open.” Even though there is no subject in this sentence, you can infer from the context that the subject is “I” because it’s followed by 니 [ni], or ‘you’.
Usually, when people are awake, their eyes are open. Therefore, in context, 눈만 뜨면 means “every waking moment,” or more simply, “every time,” “always,” or “all the time.”
**Sample Sentences
1) 눈만 뜨면 배가 고파.
[nun-man tteu-myeon bae-ga go-pa]
= I’m always hungry.
2) 걔는 눈만 뜨면 카톡 하고 있어.
[gye-neun nun-man tteu-myeon ka-tok ha-go it-sseo]
= He/She’s always on 카톡.
(*카톡 is a contraction of 카카오톡 (Kakao Talk), which is the most popular mobile messaging application in Korea.)
————————————————————————————————
If you want to study more click here:
http://www.talktomeinkorean.com/lessons/kpop-superjunior-5/](http://24.media.tumblr.com/tumblr_m93e8nf6AG1qlz5c3o1_500.png)